ci, la langue officielle est le français. Cependant, il y a une autre langue très utilisée, à savoir le créole. J’ai l’impression que le créole est beaucoup utilisé en famille, dans la rue, les bus… Le français est utilisé plutôt dans un cadre plus officiel et professionnel. Je comprends un peu le créole, du moins je devine le thème des conversations, car certains mots dérivent du français. Il y a également des influences malgaches, indiennes, chinoises… À l’image de la population, il est très mélangé !
Parfois, des collègues de boulot parlent créole entre eux. Il arrive que je galère pour comprendre, mais depuis le début, je me suis améliorée !
Cette langue est très imagée. Par exemple, pour dire suppositoire (pas vrai Nathalie ?), on dit « bonbon-lafesse ». C’est-y-pas-mignon ?
On the Réunion Island, the official language is French. But there is also another language which is used a lot, Creole. Most of the time, I have the feeling that people speak Creole when they are with their family, in the streets, the bus… French is used at work, and I would say, “for more official things”. I understand a little bit Creole, because some words come from French. There are also influences from Hindi, Chinese, Malagasy… It’s very mixed, like the population from here. When people speak Creole to me, I guess what it is about, that’s all. Sometimes, some colleagues at work speak creole to me, and I’m having a hard time to understand. But I improve !
They also have funny expressions, which are very full of imagery. For example, to say “suppository”, they say something like: “candy-for-bottom”. Amusing, isn’t it?
15 Comments:
mdr le seul mot de créole que je connais ça bonbon lafesse... c'est pas faux à y réfléchir de plus près lol
Oui, elle a été gentille la fesse, alors on lui donne un bonbon...
mdr mdr gentille fefesse, bisous la fefesse mdr
C'est la gentille fefesse à sa maman ça ! :D
ahaha je suis morte de rire
oh la gentille fefesse, elle est gentille la fefesse bou dou bou dou arrheu :o)
On est grave parties dans notre délire là... :D
les gens vont nous prendre pour des folles encore pfff c'est malin ça mdr
j'apprécie la poésie des langues et les fleurs de miel qui coulent dans la voix. je souris et je te souhaite un excellent séjour
@Nathalie : au point où on en est...
@Objectif plume : merci de ton passage sur mon nouveau blog, et de ton commentaire, très poétique.
quelle chance inouie un stage de fin d'étude dans un si beau cadre ça donne envie de reussir trés instructif toutes tes précisions merci pour ce petit voyage
alors là le coup du varan je m'y attendais pas!! c'est vraiment un animal deux de tension!! et tout cool ! faut pas croire!!
Bon sinon ton article m'a bien fait rire héhé!! :))
Hi...your words your sending from
la Reunion are so kind and warm
and I'll only can say... what a wonderful world with a cute girl like Audrey- Laure....and all the fantastic pics.....super
cheers
Hartmut
Encore un ou deux mois et tu nous fera les traduction en creole et plus en Anglais.
@Comme un poisson : merci de ton passage et de ton commentaire, ça fait bien plaisir.
@Tontonfoi : c'est une bonne idée, mais je n'ai pas encore le niveau en créole !
Post a Comment